Xem bài viết riêng lẻ

  #2  
Cũ 08-03-2013, 08:52 AM
luna.saigon luna.saigon đang online
Junior Member
 
Tham gia ngày: May 2012
Bài gửi: 14
Mặc định

Hệ thống quảng cáo SangNhuong.com

Mackeno, từ này thật sự tôi mới nghe lần đầu khi đọc bài của honghoasuthai thì có thể dịch ra tiếng Việt là " Mặc kệ nó " có phải vậy không bạn honghoasuthai ?

Tôi nhận thấy một chuyện lạ giữa lối sống của Tây phương và Á đông theo đời sống hiện tại. Người Á đông thấy làm lạ khi
lối sống này là của phương tây mà tôi đã chứng kiến bao nhiêu năm nay, đó là chuyện bình thường đối với họ, vì họ cho rằng khi một người đã trưởng thành đủ 18 tuổi là họ có quyền sống lối sống riêng tư, được quyền quyết định mọi chuyện liên quan đến bản thân họ và ngược lại.

Nhưng ngoài xã hội thì họ lại trái ngược lại với người ở Việt Nam hiện nay mà hoanghoasuthai đã nêu trên. Khi thấy người hoạn nạn, họ ra tay giúp đỡ ngay không đắng đo suy nghĩ, vì đối với họ mạng sống con người quan trọng hơn mọi thứ khác. Họ có ý thức bảo vệ xã hội và những gì của cộng đồng thì họ lại quan tâm tố cáo ngay khi có ai đó đập phá tài sản công cộng. Không phải là lúc nào hoặc ai cũng vậy cũng có con số đen trong xã hội, nhưng phần đông tôi nhận thấy vậy.

Tôi đọc được mấy câu này ở đâu đó nên post lên đây cho mọi người đọc và suy ngẫm

Mặc kệ nó, tiếng hờn than tức tưởi
Máu của người đâu phải máu của ta
Rảnh rỗi đâu lo những chuyện ta bà
Đời ngắn ngủi phải vội vàng gom góp.

Mặc kệ nó, đúng sai hay giả thật
Cứ uốn cong theo đơn khách đặt hàng
Chữ trời cho phải đổi chút bạc vàng
Sống ngay thẳng là bọn nghèo kiết xác ...?

Mặc kệ nó, là thiện hay là ác
Rượu còn đây thì cứ việc xỉn say
Tiền vẫn luôn mua sắm được sắc, tài
Thì tội chi phải làm người chân chính?

Mặc kệ nó, xã hội đầy con bịnh
Giữ thân ta cho miễn nhiễm đủ rồi
Dẫu biết rằng làm như thế: than ôi!
Ra đầu ngõ sẽ gặp thằng mặc kệ ...!!!
Trả lời với trích dẫn